Daily Bread - Nov 29 2006
Acts 11:18 - "And when they heard these things they grew silent and glorified God saying, also unto the Gentiles God has given repentance unto life."
The expression "repentance unto life" may be understood more clearly by analyzing the Greek word 'metanoian' which is translated "repentance." The Greek word 'metanoian' means "change of mind." Every time it occurs in the New Testament is translated "repentance." It is the noun of the Greek verb 'metanoeo' which is the primary word for "repent." The Greek word 'metanoeo' is derived from two Greek words 'meta' and 'noeo' which mean ''with" and "understanding" respectively. It may be said, then, that "repentance" means a change of life as a result of a change of thinking and attitude with regards to sin and righteousness.
Man is a deceived prisoner of sin. The eyes of his understanding are blinded to the truth and reality of God (2 Corinthians 4:4; Revelation 13:14). When God granted repentance unto life He gave to whosoever will the ability to escape from the prison of deception and spiritual blindness and come into the revelation of the life that is in God through Jesus Christ the Messiah. Repentance, then, by definition, is a change that occurs in a person which allows them to change their attitudes and behaviors.
The closest Hebrew word in the Old Testament that conveys the meaning of repentance would be 'shuv' which is translated "turn or return" as in Malachi 2:6 and Isaiah 6:9-10. This word denotes the way one conducts their life in relationship to another person such as Israel with God, thus, walking in the way of the Lord (Psalms 1:1). The contrast associated with the meaning of this word is understood between the way of Israel and the way of Canaan, the way of the righteous with that of sinners, the way of the Lord with the way of the evildoers. Thus, to deviate from the way in which God required His people to walk would demand that there be repentance on their part which would then result in their walking again in the way of Lord, as underscored in Amos 4:6-13; Hosea 5:15-6:5; Jeremiah 3:12-14.
In both Hosea and in Jeremiah, the love relationship that God had for Israel was drawn out as the love that a man has for a woman, so in Hosea God says, "I will woo her. I will go with her into the wilderness and comfort her; there I will restore." (Hosea 2:14-15) and in Jeremiah He said, "I remember the unfailing devotion of your youth, the love of your bridal days when you followed me in the wilderness through a land unknown" (Jeremiah 2:2; 31:3).
Finally, although the Hebrew word 'shuv' carries with it the New Testament meaning of repentance it is translated in the Septuagint by the Greek word 'epistropho' which means "to turn or be converted." There are two passages of scripture in Acts that bring 'metanoeo' and 'epistrepho' together: Acts 3:19, "Repent therefore and turn back that your sins may be wiped out" and Acts 26:20, "repent and turn to God and prove their repentance by their deeds." We may conclude that the act of true repentance results in one being converted and walking in the ways of God's righteousness. Calling men to repentance is calling men to come and to walk with God. It is the ministry of Jesus and all those who proclaim the good news (Luke 5:32; 24:47).
Be blessed,
Pastor Mark Spitsbergen
www.abidingplace.org
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment